Article Translation

Academic-grade translation across 30+ languages.

Turnaround

5–14 business days

Tools

SDL Trados, MemoQ, Subject-specific glossaries

Deliverables

4 items

Overview

Specialist translators with subject-matter expertise convert your research into target languages without losing technical precision or scholarly tone.

Translating academic research is not the same as translating literature. Terminology must be precise, methodology language must conform to target-language conventions, and citations must be formatted to local norms. Our translators are bilingual subject-matter experts — not generalists — and every translation is reviewed by a second editor fluent in the target language for academic accuracy.

Key Benefits

  • Subject-expert translators
  • 30+ language pairs
  • Certified accuracy
  • Editorial polish included
  • Bilingual editor review
  • Citation re-formatting

Our Process

  1. 1Source assessment
  2. 2Translation by domain expert
  3. 3Bilingual editor review
  4. 4Delivery

What You Get

  • Translated document
  • Bilingual glossary
  • Translator's certificate (if needed)
  • Side-by-side comparison file

Tools We Use

SDL TradosMemoQSubject-specific glossaries

Ideal For

  • Researchers publishing in non-English journals
  • Scholars submitting to local-language venues
  • Authors of bilingual editions

Service Tiers

Choose the package that matches your scope. All tiers include free consultation and confidentiality.

Standard

Up to 5,000 words

  • Subject-expert translator
  • One revision
  • 7-day delivery
Get Quote
Most Popular

Professional

Up to 20,000 words

  • Translator + bilingual editor
  • Two revisions
  • Glossary
Get Quote

Certified

Official certification

  • Everything above
  • Notarised certificate
  • Apostille support
Get Quote

Frequently Asked Questions

Ready to get started with Article Translation?

Get a free consultation and tailored quote within 24 hours.

Contact Us